(2/2)

她注意到,在最后一个步骤,他看上去也有些紧张。

“你为什么对这些动物如此着迷?”她问。

“因为它们的力量。”他言简意赅地回答,“你看,我们人类太复杂了。而这些动物,有的大脑只有针头般大小,但任何一个都能置人于死地。”

他高兴地跟她讲述这些动物叮咬蜇伤发生的生物化学反应,以及在没有解毒药的情况下,毒液对人体产生的危害。

不知为何,她发现自己尤其被锯鳞蝰蛇所吸引。一旦咬伤必将致命。此外,必须在两小时内施用解毒药。

太糟糕了,他们结婚八年后,克里斯托弗就错过了关键的解毒期。嗯,严格说,事实并非如此。在他卡住一条锯鳞蝰蛇的脖子时,她猛地碰了他胳膊一下。此前她把解毒药换成了安慰剂。

当他被送往伦敦盖伊医院的毒理科时,他的眼睛和全身的每个毛孔都血流不止。

他必须得死。他坚持不要孩子,这与她的计划不符。他不够有钱,不能提供她想拥有的一切,包括孩子——随着时间的推移,她对孩子的渴望越来越强烈,而她的青春年华却在慢慢流逝。

但那次婚姻带给她两样好东西。在交完遗产税后,她把他留下的大部分财产用于购买房产——在布赖顿买了一幢房子和一套公寓,又在伦敦买了一套公寓——短时间内她也不必再担心用钱。此外,她还学到,务必为爬行动物室安装玻璃门,这至关重要。因为这样的话,假如有宠物从容器里跑出来,你在进去之前便能看见。

和她现在家里的情况一样。

她又偷偷看了眼手表。现在时间足够了。她开始扭动身子,疯狂地抓住他,高声尖叫:“哦,我的宝贝,啊——啊——我——我——我——”

突然,罗利·卡迈克尔哆嗦了一下,接着他身体每一部分都变得僵硬,除了那个真正重要的部位。此时它疲软不堪,从她体内滑了出来。

她感到他整个身体都压在她身上,简直要把她压垮。